Job 6:20

SVZij worden beschaamd, omdat elkeen vertrouwde; als zij daartoe komen, zo worden zij schaamrood.
WLCבֹּ֥שׁוּ כִּֽי־בָטָ֑ח בָּ֥אוּ עָ֝דֶ֗יהָ וַיֶּחְפָּֽרוּ׃
Trans.

bōšû kî-ḇāṭāḥ bā’û ‘āḏeyhā wayyeḥəpārû:


ACכ  בשו כי-בטח    באו עדיה ויחפרו
ASVThey were put to shame because they had hoped; They came thither, and were confounded.
BEThey were put to shame because of their hope; they came and their hope was gone.
DarbyThey are ashamed at their hope; they come thither, and are confounded.
ELB05sie wurden beschämt, weil sie auf sie vertraut hatten, sie kamen hin und wurden zu Schanden.
LSGIls sont honteux d'avoir eu confiance, Ils restent confondus quand ils arrivent.
SchAber sie werden in ihrer Hoffnung zuschanden; wenn sie dorthin kommen, sind sie enttäuscht.
WebThey were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin